close
IMG_9961.JPG
葡萄牙,發現號紀念碑廣場。



昨晚十點就躺平,直接落入非常非常深層的睡眠,
沒有丁點打擾或夢境,身體好好地蓄飽了電。


早上讀文庫,數來這週只讀了一天的日文啊。
邊讀邊查、東翻西看,才兩頁竟花了半小時以上。
不過畢竟是在讀過N遍中譯本的前提下讀的,大抵順利。
在密密麻麻的文字旁加上唸法、補上早已遺忘的文法後,
覺得這兩頁像是剛認識的新朋友一樣,在空白中多了一點色彩和連結。


在句子裡讀到幾個有趣的表現法,
至少堂堂正正的文法字彙課本裡,是不曾出現過的。
回頭去翻中譯本對照,雖意思相同,但意外地,是選了和原文完全不同的字眼來描述。
原來真的有這種事呢。
譯本是貨真價實的二手資料啊,新聞也好、小說也罷,
原汁原味被拿篩子稍微篩過再品嚐的感覺。
這麼一來變得更想知道全部的原味了。
 
然後就在這種對照亂翻、分心開始讀起內容的混合作業下結束了上午,
正經的測驗完全還沒開始,哈哈。
不過,扣除考試目的,本來讀語言,就是個人的樂趣而已嘛。


下半年度起鄭重地決定取消會話課,
無論說什麼理由聽起來都像是藉口,
我一直問自己學到這裡想要的到底是什麼。


有一次瀏覽日文自學討論網,
有板友提問「到底要學到什麼時候才停」,
心裡覺得這個問題非常奇妙,
總感覺會這麼問,其實就是不大想學才會想到的問題。


不過我也有卡關的問題(其實現在就在卡關啊XD)。
但後來慢慢覺得,或許停下來之後,才是真正的開始吧。
學日文和用日文是不同的兩件事。
因為喜歡而學,因為想用而學,才是我的初衷啊。


所以上午那極緩慢的文庫閱讀,才是好玩的事。
假日就應該盡情做喜歡的事。
檢定當然可以勉強自己讀書,不過在我看來,只是心安居多。



在極盡忙碌與打轉的上班日之間,
昨日終於與孩子們上圖書館。
捧著成堆而嶄新的書借回教室時,
刷條碼的志工媽媽很客氣的問我一定很愛書吧,
下意識地回她,因為真的很好看啦。
她大概覺得答案很蠢,又說我一定很努力推閱讀吧,
那一刻,心裡默默想,
我只是以一種"個人的興趣"在做這件事,
而非什麼天大的理由。
也忽然想到,幸好自己正做著喜歡的工作,
不然消耗殆盡後可能只會換得更大的疲累和徒然之感。



好好地補眠之後,假日顯得非常可愛。
雖然效率很差,不過都在放假了,還談什麼效率,也太掃興了。










arrow
arrow
    全站熱搜

    youkohere 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()